em Angola se fala português, porém com algumas diferenças… tanto culturais, quanto históricas. o sotaque é semelhante ao de Portugal (colonizador do país), sendo um pouco menos carregado na letra “r”. a escrita é a mesma de Portugal. então eletricidade se escreve assim: electricidade. além disso há o uso de expressões diferentes, criadas localmente, já que a língua constantemente se modifica.
abaixo seguem alguns exemplos de expressões usadas em Angola:
não = ainda
está certo = tá fixe
está entendendo? = tás a ver?
gosto muito = gosto bué
café da manhã = mata-bicho
bonita = catorzinha
nos vemos amanhã = amanhã
boa noite = feliz noite
banheiro = casa de banho
estou indo = estou a vir
deixar o prato no quarto = deitar o prato no quarto
minha mulher = minha boa ou minha dama
Vi o e-mail q vc mandou e achei muito interessante sua experiência. Gostei muito do seu blog. Parabéns!
Elaine… obrigada pelo carinho. seu abraço eu acabei de guardar… bem apertado!
Tá a ver, minha dama catorzinha, eu gosto bué de sua pessoa e hoje, na casa de banho, percebi que isso ainda não tá fixe para você.
Amanhã, vou fazer um mata-bicho para nós, minha catorzinha, com muito carinho. Estou a vir, amanhã.
Feliz noite.
Desculpe, mas foi irresistível! 🙂
gente, mas você me saiu uma ótima angolana! rsrs
nao sei se ai eles falam, mas em moçambique levar : Trazer.
Livia, por aqui ainda não percebi esta troca de verbos…